Hola a todos los mecanógrafos:
quería comentaros que en los textos de máquina estamos incluyendo algunos textos en diferentes idiomas: latín, catalán, inglés, etc.
No os asusteis, esos textos son muy importantes para mejorar el número de fallos ya que son para mejorar la observación y desgranar las palabras en letras evitando así el que la vista vaya muy por delante de donde escribimos. Se mejora también el ritmo al escribir para evitar saltarnos letras (muy frecuente al empezar a coger velocidades superiores a las 250 pulsaciones)
No pretendais tener las mismas pulsaciones en estos textos, pero si podeis cogerlos como calentamiento antes de hacer un texto “tipo examen”
Seguimos trabajando para vuestra mejor preparación.
Un saludo 😉